17.This right does not obtain in judicial proceedings. 该权利无法通过司法程序得到。
Therefore, it has been pushed to the resentment and future judicial proceedings to the judgement. 所以,它的恩怨和未来被推到了司法程序来了断。
Act for the protection of persons involved in the conduct of judicial proceedings and persons linked to the administration of criminal justice; 保护诉讼当事人及与刑事司法行政有关人员法;
Judicial Proceedings ( Adjournment During Gale Warnings) Ordinance [ Cap. 62] 司法程序(烈风警告期间聆讯延期)条例〔第62章〕
We should improve judicial proceedings and protect the legitimate rights and interests of citizens and legal persons. 完善诉讼程序,保障公民和法人的合法权益。
Tom takes judicial proceedings against his father. 汤姆对他的父亲正式提出诉讼。
There are no norms on test personnel as well as the admissibility rules, which leads to the disorder of polygraph application and holdback of the technology in judicial proceedings. 这不仅使测谎结论的适用无法可依,也制约了测谎技术的进一步发展。
Section 1. Full Faith and Credit shall be given in each State to the public Acts, Records, and judicial Proceedings of every other State. 第一款各州对其它各州的公共法案、记录、和司法程序,应给予完全的信赖和尊重。
Collusion in judicial proceedings is a secret agreement. 在司法程序中,通谋是指一项秘密协议。
During the judicial proceedings or arbitrations, the liquidation committees must not distribute the disputed properties. 诉讼或者仲裁期间,清算委员会不得对有争议的财产进行分配。
Identification of Trace Evidence and Expression of Conclusions in Judicial Proceedings 论司法实践中的痕迹鉴定和同一认定结论
All judicial proceedings that were instituted before the resumption of sovereignty were continued by virtue of the Hong Kong Reunification Ordinance. 此外,凭藉《香港回归条例》,在主权移交前提出的司法程序全部得以继续进行。
Which shall not disclose it without the specific permission of the person or government providing such information, except to the extent that it may be required to be disclosed in the context of judicial proceedings. 未经提供该信息的个人或政府的特别允许不得披露,除非在进行司法程序时要求予以披露。
Judges are surrounded by pompous ritual and dress in gowns and wigs, plaintiffs and defendants are not allowed to take them to lunch, and judicial proceedings enforce the law rather than promote economic efficiency. 法官有各种繁文缛节,身穿长袍头戴假发,原告方和被告方都不得宴请法官,司法程序旨在执行法律,而不是提高经济效率。
It suggested that other international judicial proceedings should follow suit. 报告建议其他国际司法程序应予以效仿。
Publicity of judicial proceedings is an activity without any obstacles as identity or space, allowing free expression of opinion and emotion. 司法广场化是一种没有身份和空间间隔、能够自由表达意见和情绪的司法活动。
Article 46 Immunity from Judicial Proceedings 第四十六条司法程序豁免
Nongovernmental organizations are excluded from the participation in judicial proceedings in the International Court of Justice; 非政府组织被排除于国际法院的诉讼程序之外;
Reality function is the reality and results which criminal enforcement plays in judicial proceedings. 刑事强制措施的实有功能是强制措施法定功能在刑事诉讼中应用的实际情况或者结果。
Russian experts in administrative law take doing research on basic notions of administrative procedure as its starting point and make some basic problems clear in theory and in standard of words, such as administrative procedure, administrative judicial procedure and administrative judicial proceedings procedure. 俄罗斯行政法学者从研究行政程序的基本概念入手,从理论上和词语规范上理清了行政程序、行政司法程序、行政诉讼程序等基本问题;
The reform of pretrial procedures in civil cases is an important theme in the judicial reform of civil law procedure; it not only prompts a series of important discussions on issues of litigation theory, but also influences the structure of judicial proceedings. 民事审前程序改革是民事审判方式改革中的重要课题,它引发了对一系列重要的诉论理论问题的讨论,同时也对诉讼程序的构造有着举足轻重的影响。
In addition, photocopy transfer system increases the cost for judicial proceedings and violates the principle of lawsuit efficiency. 复印件移送制度提高了诉讼成本,违背诉讼效益原则。
The research on judicial speech acts may also have implications for forensic linguistics and judicial proceedings. 对司法言语行为的研究对法律语言学及司法工作有所贡献。
Standards of proof is the core problem in judicial proceedings and also an important theoretical and practical problem in the lawsuit system and evidence system. 证明标准问题是诉讼证明的核心问题,也是诉讼制度及证据制度的一个重要的理论与实践问题。
It may introduce the procedure and concept similar to the judicial proceedings to our existing remedy system of civil servant, and improve the remedy procedures, amend the Administrative Review Law, Administrative Procedural Law, incorporate part of disciplinary measures into the judicial review. 把类似于司法程序的流程和理念引入我国目前现有的公务员权利救济制度,完善救济程序。修改行政复议法、行政诉讼法,将部分惩戒措施纳入司法审查。
Consumer safeguard their rights through Judicial proceedings in accordance with the law. 司法诉讼途径是消费者依法维权的保障。
Strictly speaking, the judicial proceedings is a judge, applying the law regulating the activities of specific litigation. 从严格意义上讲,司法是指法官审判诉讼案件,将法律规范运用于具体争讼中的活动。
This chapter is divided into three parts, the first representative action on legislation of the analysis, further analysis on this basis, the judicial proceedings of our representative operating conditions and, finally, out of the problems of representative litigation. 本章分为三部分,首先对我国代表人诉讼的立法进行了分析,在此基础上进一步剖析了我国代表人诉讼的司法运行状况,最后总结出我国代表人诉讼所存在的问题。
The next part in this paper discusses the necessity of using the method of interests balancing in judicial proceedings. 复次,对利益衡量方法在司法裁判中运用的必要性进行了探讨。
Article of the seventeen were fine solution to fulfill needs at this stage of judicial proceedings. 文章对该十七条进行了细解,以成全现阶段司法审理需要。